Kính thưa Ngài tổng thống,
kính thưa các vị đại diện chính phủ và đời sống công cộng,
kính thưa các thành viên ngoại giao đoàn,
quý hiền đệ trong hàng Giám mục thân mến,
kính thưa quý ông, quý bà,
Tôi rất lấy làm biết ơn về sự đón tiếp nồng hậu của quý vị trong chuyến viếng thăm đầu tiên này của tôi tới Phi Châu. Tôi xin cám ơn Ngài, thưa Ngài tổng thống, vì những lời thắm thiết mà Ngài đã dành cho tôi nhân danh dân tộc Kenia. Và tôi cũng rất vui mừng về sự lưu lại của tôi bên ngài. Kenia là quốc gia trẻ trung và đầy sức sống, là một cộng đồng đa dạng, cộng đồng này đóng một vai trò quan trọng trong vùng. Trong nhiều mối liên hệ, kinh nghiệm của quý vị về việc hình thành nên một nền dân chủ cũng giống như kinh nghiệm của nhiều quốc gia khác tại Phi Châu. Biết bao nhiêu người Kenia cũng đang làm việc để xây dựng một xã hội đa sắc tộc, mà xã hội ấy thực sự hòa hợp, công bằng và bao bọc, dựa trên các nền tảng vững chắc của sự tôn trọng lẫn nhau, của sự đối thoại và cộng tác.
Quốc gia của quý vị cũng là một quốc gia với những người trẻ. Tôi vui mừng về việc được gặp gỡ những người trẻ ấy trong những ngày này, để nói chuyện với họ cũng như để động viên họ trong những niềm hy vọng và những cố gắng của họ đối với tương lai. Những người trẻ chính là những nguồn tài nguyên quý giá nhất của mỗi quốc gia. Bảo vệ họ, đầu tư cho họ, trao cho họ một cánh tay giúp đỡ, chính là cách tốt nhất mà chúng ta có thể thực hiện để đảm bảo tương lai xứng với sự khôn ngoan cũng như xứng với những giá trị tinh thần của cha ông quý vị - đó là những giá trị biểu lộ đặc tính căn bản của một dân tộc.
Kenia không chỉ được chúc lành nhờ vào vẻ đẹp nơi những dẫy núi, những dòng sông, những ao hồ, những cánh rừng, những thảo nguyên và những sa mạc bán phần, nhưng cũng còn nhờ vào sự dồi dào phong phú của những nguồn tài nguyên thiên nhiên. Dân tộc Kenia có một ý nghĩa mạnh mẽ đối với những kho tàng được Thiên Chúa tặng ban ấy, và nổi tiếng về một nền văn hóa bảo tồn mà nó làm cho tất cả quý vị được kính nể. Cuộc khủng hoảng trầm trọng về môi trường mà thế giới chúng ta đang phải đối diện với, đòi hỏi một sự bén nhậy càng ngày càng phải lớn mạnh hơn nữa đối với mối liên hệ giữa con người và thiên nhiên. Chúng ta có trách nhiệm trước việc tiếp tục chuyển giao vẻ đẹp thiên nhiên trong sự toàn vẹn của nó cho các thế hệ mai sau, cũng như có bổn phận quản lý những ân huệ đã được đón nhận trong cách thức hợp lý. Những giá trị này bén rễ sâu trong tâm hồn người Phi Châu. Trong một thế giới mà nó đang tiếp tục bóc lột thay vì bảo vệ ngôi nhà chung của chúng ta, những giá trị đó phải gợi hứng cho những nỗ lực của những nhà lãnh đạo các quốc gia nhằm thúc đầy những mô hình có trách nhiệm đối với sự phát triển kinh tế.
Thực tế đang tồn tại một sự liên kết rõ ràng giữa việc bảo vệ môi trường với việc kiến tạo một trật tự xã hội công bằng và lương thiện. Sẽ không có sự thay đổi các mối tương quan của chúng ta đối với thiên nhiên nếu như không có sự canh tân chính con người (xc. Laudato Si´, 118). Trong mức độ mà trong đó các xã hội của chúng ta đang trải qua những mối chia rẽ và bất hòa về sắc tộc, tôn giáo hay kinh tế, tất cả mọi người thành tâm thiện chí chúng ta đều được mời gọi hãy làm việc cho sự hòa giải và hòa bình, cho sự tha thứ và chữa lành. Trong khi cố gắng tạo ra một trật tự dân chủ lành mạnh và củng cố mối liên hệ và sự hội nhập cũng như củng cố lòng khoan dung và sự tôn trọng người khác thì việc theo đuổi niềm hạnh phúc chung phải là mục tiêu chính yếu. Kinh nghiệm cho thấy rằng, bạo lực, xung đột và khủng bố sẽ được dưỡng nuôi nhờ vào sự sợ hãi, vào sự bất tín và nhờ vào nỗi tuyệt vọng, mà sự tuyệt vọng này bắt nguồn từ sự nghèo túng và sự vỡ mộng. Cuối cùng, cuộc chiến chống lại những kẻ thù này của nền hòa bình và của sự phồn vinh phải được dẫn dắt bởi những người nam và những người nữ mà họ dám can đảm tin vào những giá trị to lớn về tinh thần và chính trị, cũng như dám làm chứng thực sự cho những giá trị ấy, tức những giá trị đã gợi hứng cho việc khai sinh quốc gia.
Kính thưa quý ông, quý bà, sự thúc đẩy và việc bảo vệ những giá chị to lớn này đang được ủy thác một cách đặc biệt cho quý vị, cho những nhà lãnh đạo đời sống chính trị, văn hóa và kinh tế của đất nước quý vị. Đó là một trách nhiệm to lớn, một ơn gọi thực sự trong sự phục vụ toàn thể dân tộc Kenia. Tin Mừng nói với chúng ta rằng, những ai được trao phó nhiều thì sẽ bị đòi hỏi nhiều (xc. Lc 12,48). Trong ý nghĩa này, tôi khích lệ quý vị, hãy làm việc vì niềm hạnh phúc chung với sự chính trực và với tính minh bạch, và hãy thúc đẩy một tinh thần liên đới trong tất cả mọi tầng lớp xã hội. Tôi đặc biệt xin quý vị hãy biểu lộ một mối quan tâm chân thành đối với những nhu cầu của những người nghèo, cũng như đối với những cố gắng của những người trẻ, và hãy quan tâm tới sự phân chia một cách công bằng những tài nguyên thiên nhiên và những tài nguyên do con người tạo ra, mà với chúng, Đấng Tạo Hóa đã chúc lành cho đất nước quý vị. Tôi xin cam đoan với quý vị về những nỗ lực liên tục của cộng đoàn các Ki-tô hữu trong việc thực thi những đóng góp đặc biệt của họ tại khu vực này thông qua những cơ sở giáo dục và những hoạt động Caritas của họ.
Các bạn thân mến, người ta đã nói với tôi rằng, tại Kenia này có một truyền thống nơi các em học sinh là, trồng cây cho con em. Ước chi dấu chỉ hùng hồn của niềm hy vọng vào tương lai này cũng như dấu chỉ của niềm tín thác vào sự phát triển được trao ban bởi Thiên Chúa sẽ hỗ trợ tất cả quý vị trong những nỗ lực của mình, trong việc thúc đẩy một xã hội liên đới, công bằng và hòa bình trên đất nước này cũng như khắp nơi trên lục địa Phi Châu rộng lớn. Một lần nữa tôi xin cám ơn quý vị về sự đón tiếp chân thành, và xin phúc lành dồi dào của Thiên Chúa tuôn đổ xuống trên quý vị, trên các gia đình cũng như trên toàn dân tộc Kenia khả ái.
Mungu abakiri Kenya! (Xin Chúa chúc lành cho Kenia!)
Nairobi ngày 25 tháng 11 năm 2015
ĐTC Phan-xi-cô
Lm Đa-minh Thiệu O.Cist – chuyển ngữ